活動レポート

2015.03.15 - 03.18 ミュンヘン München

スポ根バレーの下見視察、クラブネッツとSVハイムシュテッテン
Vorbereitende Besichtigung für die Ausbildung 2016, clubnetz und SV Heimstetten



 認定特定非営利活動法人クラブネッツ副理事長の水上博司(日本大学 文理学部体育学科 教授、左上の写真で中央)氏が3月15日〜18日、スポーツ社会起業家のための起業塾「スポ根バレー」の延長戦となる「ドイツ編」(来年3月開催)の下見のため、スポーツ講習施設オーバーハッヒングに宿泊してミュンヘンのスポーツ施設を視察して回りました。  視察のハイライトとなったのは何といっても、3月16日サッカーで4部リーグに所属するミュンヘン東部のクラブSVハイムシュテッテンの理事長であるエヴァルト・マテイカ氏(左上の写真で右)を彼の経営する会社へ訪れたことでした。クラブの活動に関して現況と問題点など赤裸々な質問をぶつけ、現役のクラブ幹部から生の声を聞くことが叶いました。さらに来年開催のスポ根バレードイツ編でも協力を得る約束を交わし、今後長いお付き合いをしていくことを確認しました。事務所での2時間弱の打ち合せのあとは、理事長自らが人口12,804人(2013年12月31日現在)のキルヒハイム市が設置したスポーツパーク・ハイムシュテッテン、クラブの本拠地を案内してくれました。  4日間の視察ではほかに、宿泊先のスポーツ講習施設で行われていた各種指導者講習会や14歳以下女子サッカー州選抜チームの練習などを見学、さらにブンデスリーガの強豪バイエルン・ミュンヘンのプロの練習を見学、本拠地アリアンツ・アレーナのスタジアム内部見学ツアーへ参加、バイエルン・ミュンヘンのクラブ博物館を巡り、ドイツの地域スポーツクラブについての情報収集を行いました。

 精力的にミュンヘン市内を回った視察中に水上氏が特に興味を持ったのは、TSVノイリートと郡立スポーツ施設トゥルーダリングでした。前者は人口8,437人(2013年12月31日現在)のノイリート市に建てられたスポーツパーク・ノイリート。サッカーグラウンド3面と体育館だけというコンパクトにまとまった現代的な施設ながら、クラブは19競技にも及ぶたくさんのスポーツの場を市民へ提供しているほか、ホームページなど広報活動もしっかり行っています。特に体育館の使い勝手の良さに、これまで多くの施設を視察してきたクラブネッツ副理事長も感嘆の声をあげずにはいられませんでした。  後者は築55年になるバイエルン州独特なデザインのクラブハウスを中心にサッカーグラウンド6面、陸上トラック、体育館、ハンドボールコートと施設は充実しているが、日本からの視点として最も興味をそそられるのは、その施設を3つのクラブが共同で利用していること。更衣室の隣りには、FCシュテルン・ミュンヘンFCドライシュテルン・ノイトゥルーダリング, TSVトゥルーダリングの各クラブの事務所が並んでいます。またスポーツ施設脇に設置されたユース・カフェ(下の写真参照)、ノンアルコールのみ販売される空間もドイツの粋な建物として目に留まりました。




Als eine Vorbesichtigung der Ausbildung „Spocon Valley in Deutschland“, die am 13.03.16 - 19.03.16 in München für die Führungskräfte im Verein stattfinden wird, kam Hiroshi Mizukami(Foto links oben, Mitte), der der 2. Vorstand beim eingetragenen Verein „clubnetz“ im Amt ist, am 15.03.15 nach München und übernachtete 3 Nächte bei der Sportschule Oberhaching, um sich Sportvereine und Bezirkssportanlagen in München anzusehen. Die „clubnetz“ unterstützt die Vereine bei ihrer Entwicklung mit Rat und Tat und verbreitet ein Vereinsleben wie in Europa durch das ganze Land, wo die Sonne aufgeht.
Das Highlight des Aufenthalts in München war besonders, dass der Professor bei der Nihon Universität in Japan am 16.03.15 Ewald Matejka(Foto links oben, rechts), den der 1. Vorstand des SV Heimstetten ist, besuchte. Der 50-Jährige Japaner freute sich sehr darüber, dass er direkt mit dem 1. Vorstand eines Vereins in Deutschland sprechen und viele Fragen stellen konnte, um den jetzigen Stand des Vereins genau zu wissen. Am Ende des Gesprächs wurde bestätigt, dass die beide Vereine auch künftig in Kontakt bleiben wollen und die Teilnehmer der Ausbildung „Spocon Valley in Deutschland“ im März 2016 wieder den SV Heimstetten besuchen werden. Zum Schluß zeigte Matejka selbst dem Besucher aus Tokio die Sportanlage im Sportpark Heimstetten.

Der japanische Professor sah außer dem SV Heimstetten noch ein paar Lehrgänge in der Sportschule Oberhaching, ein Profi-Training an der Säbenerstraße, mit einer Stadionführung die Allianz Arena, ein Museum des FC Bayern München usw. an. Welche Sportanlage besonders dem 2. Vorstand der „clubnetz“ gefällte, waren der Sportpark Neuried und die Bezirkssportanlage Trudering. Der TSV Neuried hat nur 3 Fußballplätze und eine Halle und bietet aber sehr viele Möglichkeiten - 19 Sportarten den 8.437 Bewohner an. Und die Bezirkssportanlage Trudering ist sehr interessant für die Japaner, dass sie von 3 Vereine(FC Stern München, FC Dreistern Neutrudering, TSV Trudering) genutzt wird. Weil in Japan sehr selten es gibt, dass ein paar Vereine eine Sportanlage gemeinsam nutzen.



TSVトゥルーダリングの陸上の練習 Training der Leichtathletik beim TSV Trudering郡立スポーツ施設トゥルーダリングの脇に併設されているユース・カフェ(ノンアルコールのみ販売) Jugend Cafe neben Bezirksportanlage an der Feldbergerstraße




FCアーシュハイムの裏にある水上スキー施設 Wasserskianlage hinter dem FC Aschheim宿泊先のスポーツ講習施設で行われていた教師向けのハンドボール講座 Handball Lehrgang für die Lehrinnen und Lehrer in der Sportschule Oberhaching



BACKNUMBER

2014.03.03-04 ミュンヘン München
立命館大学サッカー部の二人が、ブンデスリーガ公式戦バイエルン・ミュンヘン対シャルケ観戦ツアーに参加。それを補足した形で、ミュンヘンでのサッカー・プチ留学を体験しました。
2 Spieler bei der Universitätsmannschaft von Ritsumeikan nahmen eine Reise nach München, in der man ein Bundesligaspiel FC Bayern München-FC Schalke 04 in der Allianz Arena anschaut, teil. Anschließend machten sie 2 Trainingseinheiten beim SV Heimstetten mit, unbedingt selbst in Deutschland Fußball spielen zu wollen.


2015.02.14 - 02.17 ミュンヘン München
法政大学スポーツ健康学部の4年生が、ミュンヘンとペンツベルクのスポーツクラブ、スポーツ講習施設(Sportschule Oberhaching)などを巡り、ドイツの地域スポーツクラブについての情報収集を行った。Ein Student bei der Housei-Universität, der ab März bei Takahara Nasu Sportsclub arbeiten wird, kam nach Deutschland, um zu wissen, wie die Sportveteine in Deutschland sind.


2014.09.27 シュトゥットゥガルト Stuttgart
名門クラブVfBシュトゥットゥガルトからClubs Associationの話を聞きたいとご招待を受け、打ち合わせに行きました。ブンデスリーガの試合ハノーバー戦のスタジアム観戦も含め、これからの予定についていろいろとお話を聞かせて頂きました。VfB Stuttgart lud mich ein, um über „Clubs Association“ zu hören. Ich besprach mit dem Koordinator über Japan, ein Bundesliga spiel VfB Stuttgart-Hannover 96 angeschaut zu haben, was der Verein von nun jetzt an plant.