活動レポート

2015.02.14 - 02.17 ミュンヘン München

法政大学スポーツ健康学部の学生とSVハイムシュテッテン
1 Student von Housei-Universität und SV Heimstetten



 3月からNPO法人たかはら那須スポーツクラブで社会人として歩みだす、法政大学スポーツ健康学部の4年生がブンデスリーガとチャンピオンズリーグのスタジアム観戦のため来独しました。1週間ほどの滞在期間ながら観戦のない日を利用して、ミュンヘンとペンツベルクのスポーツクラブ、スポーツ講習施設(Sportschule Oberhaching)、バイエルン・ミュンヘンの本拠地アリアンツ・アレーナやバイエルン・ミュンヘンのクラブ博物館などを巡り、これから始まる栃木の地域スポーツクラブでの活動に生かすべく、ドイツの地域スポーツクラブについての情報収集を行ないました。
 ブンデスリーガ、並びにチャンピオンズリーグの日程的に残念ながらプロチームの練習こそ見られなかったものの、バイエルン・ミュンヘン、TSV 1860ミュンヘン(ブンデスリーガ2部)、SpVggウンターハッヒング(3部リーグ)の各クラブ施設を見学したほか、スポーツ講習施設では各種スポーツの合宿、ないしは指導者講習の様子を見て回ることができました。レスリング、体操、テニス、バスケットボール、サッカー、ケーゲルン(9ピンのボウリング)、理学療法など多種多彩。
 さらにアマチュアクラブとして、ESVペンツベルク(8部リーグ)、1. FCペンツベルク(9部リーグ)、DJKペンツベルク(12部リーグ)、SpVggペンツベルク・マックスクローン(12部リーグ)のスポーツ施設もそれぞれ写真に収めました。
 ミュンヘン最終日の晩にはSVハイムシュテッテン(4部リーグ)の3軍チーム(10部リーグ)で、ドイツ人と一緒の練習へ参加。やはり「百聞は一見に如かず」、ドイツ人選手たちのシュートへの強い執念に驚きながらもいい汗を流すことができました。練習後はクラブハウスにてチャンピオンズリーグ ドネツク対バイエルン・ミュンヘンの試合をテレビ観戦し、地元ファンの熱い声援と共に生放送を堪能することで、ミュンヘン最後の夜を満足のいく形で締めくくることができました。




Ein Student bei der Housei-Universität, der ab März bei Takahara Nasu Sportsclub arbeiten wird, kam nach Deutschland, um zu wissen, wie die Sportveteine in Deutschland sind. Er besuchte mehrere Sportvereine in München und Penzberg, Sportschule Oberhaching, Allianz Arena, Museum des FC Bayern München usw. In der Sportschule fand viele Lehrgänge wegen der Winterferien statt. Ringen, Gymnastik, Tennis, Basketball, Fußball, Kegeln, Schießwettbewerb, Physiotherapie usw.
Letzte Nacht in München trainierte er mit der 3. Mannschaft beim SV Heimstetten(Regionalliga Bayern) mit. Anschließend schaute er ein Champions League Spiel Schachtar Donezk gegen FC Bayern München im Vereinsheim mit vielen Bayern Fans an.



SVハイムシュテッテン主催U19室内サッカー大会 U19 Hallenturnier des SV HeimstettenSpVggウンターハッヒングU14の練習 U14 Training bei der SpVgg Unterhaching




アリアンツ・アレーナ内のバイエルン・ミュンヘンの更衣室 Kabine des FC Bayern München in der Allianz Arenaバイエルン・ミュンヘンのクラブ博物館 Museum des FC Bayern München



BACKNUMBER

2014.03.03-04 ミュンヘン München
立命館大学サッカー部の二人が、ブンデスリーガ公式戦バイエルン・ミュンヘン対シャルケ観戦ツアーに参加。それを補足した形で、ミュンヘンでのサッカー・プチ留学を体験しました。
2 Spieler bei der Universitätsmannschaft von Ritsumeikan nahmen eine Reise nach München, in der man ein Bundesligaspiel FC Bayern München-FC Schalke 04 in der Allianz Arena anschaut, teil. Anschließend machten sie 2 Trainingseinheiten beim SV Heimstetten mit, unbedingt selbst in Deutschland Fußball spielen zu wollen.


2015.03.02 ヴォルフラーツハウゼン Wolfratshausen
入間市とヴォルフラーツハウゼン市の28年以上にも渡る姉妹都市国際交流を基軸に、ヴォルフラーツハウゼン市内のサッカーチームが入間市へ遠征する際のことに関して、ヴォルフラーツハウゼン市長であるクラウス・ハイリングレヒナー氏を市役所へ訪ねた。Clubs Association möchte für die Vereine aus Wolfratshausen ein Trainingslager in Iruma planen. Der Koordinator besuchte das Rathaus in Wolfratshausen, direkt den Bürgermeister ein paar Fragen zu stellen, wenn eine Fußballmannschaft nach Iruma fliegt.


2013.04.05 ライト・イム・ヴィンクル Reit im Winkl
日本のクラブとの国際交流に興味があるドイツのクラブを紹介してもらいたい旨を伝えた。交流活動をユース年代から始めたいことを伝えると、ユース育成で素晴らしい活動をしているクラブの名前がすぐさま列挙された。Ich bat Herrn Cramer über mein Projekt „Clubs Association“, mir irgendwelchen Verein vorzustellen, wer sich dafür interessiert, mit einem japanischen Verein eine Kooperation zu entwickeln. Er nannte gleich ein paar berühmte Vereine, welcher Verein eine vorragende Jugendarbeit leistet.